Parlare di internazionalizzazione ormai è la normalità nel nostro quotidiano, non solo per le aziende che dislocano le proprie attività o aprono nuove filiali in giro per il mondo, ma lo vediamo tutti i giorni anche nel nostro quotidiano.
Al supermercato ormai è facile trovare fragole anche d’inverno, possiamo viaggiare (Covid permettendo!) e raggiungere amici e familiari in Australia, Asia, Sud America… ma la globalizzazione è anche nell’amore!
Quante coppie internazionali si sono formate durante esperienze come Erasmus, viaggi, periodi di lavoro all’estero? Tantissime!
Secondo uno studio UST 2020 pubblicato sul sito ufficiale della Confederazione Svizzera, la crescita di matrimoni misti dal 1970 al 2019 è stata esponenziale: da circa un 10% di matrimoni tra cittadini svizzeri e stranieri, si è arrivati a quasi la metà dei matrimoni registrati nel 2019!

fonte: Ufficio Federale Di Statistica
Ma come evitare che la burocrazia nella documentazione per preparare il matrimonio rovini questo momento così importante nella vita di ognuno di noi?
È cosa risaputa che la burocrazia, in qualsiasi lingua e Paese, è sempre un po’ stressante, ma noi di TI Traduce possiamo senz’altro farci carico dello stress riguardante la traduzione di atti di nascita, casellari giudiziali e qualsiasi attestato venga richiesto per il matrimonio in oltre 40 lingue!