pexels george milton 6953964

Traductions professionnelles

Quand ils peuvent être utiles

Le choix d’une traduction professionnelle par rapport à une traduction automatique est influencé par de nombreux facteurs, en premier lieu l’utilisation réelle du texte à traduire.

Elle peut être utile à la fois pour les grandes entreprises internationales qui doivent traduire des documents pour le public dans différentes branches, et plus communément pour les citoyens qui ont besoin d’une traduction certifiée de leurs documents officiels.

Voyons quelques exemples de traductions professionnelles :

POUR LES PARTICULIERS

– Documents juridiques : par exemple, les actes de mariage, de naissance et de divorce pour compléter la documentation dans une autre langue que l’italien au bureau d’état civil, et vice versa si une autre langue que l’italien est requise.

– Actes judiciaires : en cas de litiges internationaux, une traduction professionnelle évite les malentendus linguistiques entre les parties

– Dossiers et documents médicaux : le domaine de la médecine utilise plus que tout autre des termes spécifiques. La traduction professionnelle sert à informer le médecin de votre situation sans aucune marge de doute.

– Documents d’information : au cas où vous auriez à traduire une thèse ou une notice pour un appareil, un médicament, etc.

POUR LES ENTREPRISES :

– Site web : en particulier en Suisse, outre l’anglais, il est recommandé d’avoir le site web dans les langues nationales, afin de garantir la même expérience à tout utilisateur.

– Création d’entreprise : lorsque vous créez votre entreprise, il y a de nombreux documents bureaucratiques à préparer. Dans certains cas, il est nécessaire de les traduire dans les langues nationales.

– Publicité et communication externe : même les grandes entreprises comme Pepsi & Co. ont l’habitude de mal traduire leurs messages marketing. Ces affaires sont parvenues jusqu’à nos jours pour prouver qu’une traduction incorrecte peut avoir un impact majeur sur votre entreprise.

Ce ne sont là que quelques exemples… Pouvez-vous imaginer d’autres utilisations des traductions professionnelles ?

Faites-nous savoir !

Condividi